Frissítve:

Újra megjelent Káldi György eredeti teljes Bibliája

Budapest, 2014. október 1., szerda (MTI) – Újra megjelent Káldi György 1626-ban Bécsben kinyomtatott bibliafordítása. Az 1200 oldalas nagyalakú Biblia pontos mása az első teljes katolikus bibliafordításnak – tájékoztatta a Tinta Könyvkiadó vezetője az MTI-t.

hiba beküldése

Kiss Gábor elmondása szerint a könyv az eredeti teljes Káldi-Biblia laponkénti digitalizálásával készült. A kötészet során úgynevezett félbőr kötést alkalmaztak. A 9 centiméter vastag Biblia könyvtestét a hagyományos módon, kézzel festették téglavörös színűre, vagyis “élmetszéssel” látták el.

A Biblia a Tinta Könyvkiadó, a Pytheas Könyvmanufaktúra és a Kalocsai Főszékesegyházi Könyvtár közös munkája.

A kiadó vezetője kiemelte, hogy az első teljes katolikus bibliafordítás egy 200 éves fejlődés csúcspontja, a magyar bibliafordítási kísérletek lezárása. Káldi György jezsuita szerzetes fordításának jelentőségét az is mutatja, hogy a magyar katolikus egyháznak – kisebb javításokkal – 1971-ig ez volt a hivatalos szentírása – tette hozzá.

Kiss Gábor kitért arra is, hogy a Káldi-Biblia és a 36 évvel korábban, 1590-ben megjelent protestáns Vizsolyi Biblia együtt igen nagy hatással volt a magyar nyelvre. Mint elmondta, a két magyar nyelvű bibliából számos szó, szófordulat, közmondás vált a mindennapi nyelv részévé. Példaként említette a bibliai eredetű júdáscsók, tamáskodik, ádámkosztüm, matuzsálem szavak mellett a mosom kezeimet, tiltott gyümölcs, tékozló fiú, salamoni ítélet szókapcsolatot, valamint az Elsőkből lesznek az utolsók, Ki nem dolgozik, ne is egyék, Aki másnak vermet ás, maga esik bele, Aki keres, az talál közmondást.

Kiss Gábor beszélt arról is, hogy a magyar írás kialakításakor a fordítók automatikusan a latin betűkhöz nyúltak, ezért “meg kellett küzdeniük” a latin nyelvben nem szereplő ö, ü, gy, zs hangok leírásával.

A kiadó vezetője ismertette, hogy míg a protestáns Vizsolyi Bibliából körülbelül száz eredeti példány maradt fenn, addig a katolikus Káldi-Bibliából több száz megmaradt. Ennek egyik oka lehet – tette hozzá -, hogy a Káldi-féle Bibliát nem forgatták olyan gyakran, mint a vizsolyit. A protestánsoknál ugyanis kötelező és népszerű volt a bibliaolvasás, így a bibliákat a mindennapos használtat során “elnyűtték”. Ezzel szemben a katolikusok úgy tekintettek a magyar nyelű bibliára, mint amit “felügyelet mellett kell olvasni”. A Káldi-Biblia példányai ritkábban kerültek családokhoz, többnyire érseki, püspöki könyvtárakban tartották, és így megőrizték azokat.

A Káldi-Biblia reprint kiadása a Tinta Könyvkiadónak a magyar nyomtatott múlt feltárását célzó programja keretében jelent meg.

Káldi György 1595-ben Bécsben tanult teológiát, majd pappá szentelték. Pázmány Péter pártfogoltjaként 1598-ban Rómába ment, ahol belépett a jezsuita rendbe. 1625-ben Pázmány támogatásával megalapította, és nyomdával szerelte fel a pozsonyi kollégiumot, amelynek haláláig rektora volt. A bécsi udvar és Bethlen Gábor bizalmát egyformán élvezte. Pázmány felszólítására és rendi beosztásban dolgozott szentírásfordításán. Első kézirata 1605-1608 között készült korábbi kísérletek felhasználásával. Az 1626-ban Bécsben megjelent első teljes katolikus magyar nyelvű Szent Biblia általánosan elterjedt és jelentősen hatott a magyar irodalmi nyelv fejlődésére.

– MTI –



További hírek a Magyarország kategóriából
Külföldi egyetemek – Áder János: teljesíthető feltétel az előzetes megállapodás az amerikai kormánnyal
Budapest - Teljesíthető feltételnek nevezte a köztársasági elnök azt, hogy a CEU ügyében előzetes [...] tovább »
Épp hogy futotta egy kis sörre meg chipsre a hajdúdorogi perselytolvajnak
Hajdúböszörmény, Hajdúdorog - A Hajdúböszörményi Járásbíróság gyorsított eljárásában hat hónap [...] tovább »
Helyettes államtitkár: nem kell plusz orvosi vizsgálat a siketek és nagyothallók jogosítványhosszabbításához
Budapest - Egy rendeletmódosítás nyomán a siketeknek és nagyothallóknak is elég lesz a szokásos egészségi [...] tovább »
Törpevíziló született a Nyíregyházi Állatparkban
Nyíregyháza - Törpevíziló (Choeropsis liberiensis) született a Nyíregyházi Állatparkban, az utódot kedden [...] tovább »
Fülemülék éjszakája – Mintegy 50 helyszínen rendeznek programokat
Budapest - Április végétől indul a Fülemülék éjszakája programsorozat, amelynek keretében idén országszerte [...] tovább »
Elhunyt Vajda Miklós író, műfordító
Budapest - Vajda Miklós Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszttel kitüntetett, Déry Tibor- és Szépíró-díjas [...] tovább »
Még több kategóriábol »

Sporthírek
Steelvent Ózd Rallye – Turán Friciék győzni akarnak Ózdon
Miskolc, Ózd - A miskolci ezüstérem után szeretne egy helyet előrelépni a Steelvent Ózd Rallye-n Turán Frigyes [...] tovább »
Nem roppannak meg a tehertől!
Nyíradony - Orosz János elárulta, a nyíradonyi szimpatizánsok zöme már kész tényként kezeli a csapat elsőségét. tovább »
U23-as vívó Eb – Egy magyar bronzérem
Budapest - Egy éremmel zárták a magyarok a minszki U23-as vívó Európa-bajnokságot. tovább »
Budapesti férfi tenisztorna – Selejtezős játékos búcsúztatta az ötödik kiemeltet
Budapest - Az ötödik helyen kiemelt Gilles Simon már a nyitófordulóban búcsúzott a 482 ezer euró (150 millió [...] tovább »
Divízió I-es jégkorong-vb – Hosszabbításos kazah siker
Kijev - A kazah válogatott hosszabbítás után legyőzte a lengyel csapatot a kijevi divízió I/A-s [...] tovább »
Női labdarúgó vb-selejtező – Az olimpiai ezüstérmessel is összekerült a magyar válogatott
Budapest - A tavaly olimpiai ezüstérmes svéd, valamint a dán, az ukrán és a horvát csapattal került egy [...] tovább »
Még több kategóriábol »

Login2


Autentificati-va sau adaugati un comentariu pe TION.ro

Autentificati-va pe TION.ro:




Elfelejtetted a jelszavad?

Comentati pe TION.ro:

Completati numele si e-mailul dvs. in casutele de mai sus pentru a putea comenta ca utilizator neinregistrat.

Új felhasználó regisztrálása