Frissítve:

Román kiadó: Létfontosságúak az állami műfordítói programok a magyar írók munkáinak román nyelvű kiadásában

Bukarest, 2015. február 19., csütörtök (MTI) – Az állami támogatással működő műfordítói programok fontosságát hangsúlyozták azon a bukaresti beszélgetésen, amelyen román kiadók képviselői a kelet-közép-európai, de főként a magyar írók könyveinek a román könyvpiacon való jelenlétét vitatták meg.

hiba beküldése

A Balassi Intézet bukaresti központja és a Román Kulturális Intézet által szervezett rendezvényt a román főváros egyik legismertebb könyvesboltjában, a Bastiliában tartották.

A beszélgetésen Stefania Nalbant, a Curtea Veche kiadó képviselője elmondta, hogy ők a 2000-es évek elején kezdték kiadni magyar írók műveit. Márai Sándorral kezdték, majd Esterházy Péterrel folytatták. Kezdetben nagy volt a lelkesedés, és nem folyamodtak állami támogatásért, de a 2008-ban kirobbant gazdasági válság több mint 30 százalékkal vetette vissza a román könyvpiacot.

Ettől kezdődően létfontosságúvá váltak az állami műfordítói programok – magyarázta -, hiszen ezek nélkül a magyar írók szinte egyáltalán nem jutnának el a román olvasókhoz, ugyanis a kisebb kiadók számára önerőből szinte lehetetlen veszteség nélkül kiadni magyar írók könyveit.

Hozzátette: általában a kelet-közép-európai írók, így a magyarok iránt is alacsony az érdeklődés a román piacon, egy kötetet legjobb esetben öt év alatt 2 ezer példányban lehet eladni. Ezt nagymértékben befolyásolja, hogy a román kiadók becslése szerint a 19 millió lakossággal rendelkező Romániában mintegy egymillióra tehető az aktív könyvvásárlók száma.
Nalbant az MTI kérdésére elmondta: Romániában Esterházy Péter és Nádas Péter a legismertebb kortárs magyar író, ami eredményes népszerűsítésük mellett annak is köszönhető, hogy többször jártak Romániában.

A beszélgetés résztvevői elmondták, hogy az egyik legjobban működő nemzetközi műfordítói program a Traduki, és több ilyen sikeres példára lenne szükség a műfordítás ösztönzésére.
Ioan Cristescu, a Tracus Arte Kiadó képviselője szerint hibát követnek el a román és a magyar kiadók, hogy elsősorban kortárs írók munkáit akarják megismertetni olvasóikkal, hiszen a románok és a magyarok nem ismerik egymás klasszikusit sem, így a kortárs írók iránt sem fognak érdeklődni. Szerinte a kiadóknak előbb azért kellene többet tenniük, hogy a klasszikusok műveit kedveltessék meg olvasóikkal.

Dan Croitoru, a Polirom Kiadó képviseletében megerősítette: annak ellenére, hogy nagyon sok jó kelet-közép-európai író van, a román nyelven kiadott könyveik iránt csekély az érdeklődés Romániában, és ezt igazolják a Poliromnál is jegyzett alacsony eladott példányszámok. Mint mondta, a román olvasók sokkal jobban érdeklődnek az ázsiai, a dél-amerikai és a nyugat-európai szerzők iránt.

Simona Sora író azt javasolta, hogy a Balassi Intézet javasoljon tíz olyan könyvet, amit érdemesnek tart lefordítani románra, a románok pedig szintén tízet, és mindkét fél tegyen meg mindent, hogy ezek kiadása megtörténjen. Szerinte csak ilyen pragmatikus megközelítéssel lehet eredményt elérni.

George Volceanov műfordító azt javasolta, hogy a Balassi Intézet hozza létre a magyar-román műfordítók adatbázisát. Úgy vélte, hogy ígéretes fiatal magyar-román műfordítói nemzedék ütötte fel a fejét, és érdemes odafigyelni rájuk.

– MTI –



További hírek a Magyarország kategóriából
Pollenhelyzet – Továbbra is erős a pollenterhelés
Budapest/Debrecen/Miskolc/Nyíregyháza - Továbbra is erős marad a pollenterhelés - hívta fel a figyelmet az Állami [...] tovább »
Időjárás-jelentés – 2017. március 23.
Budapest/Debrecen/Miskolc/Nyíregyháza - Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti. tovább »
Lázár: a kormánynak kötelessége megvédeni a magyar vállalkozásokat egy multitól
Budapest - A magyar kormány és a magyar parlamenti képviselők kötelessége, hogy megvédjenek minden magyar [...] tovább »
Illegális bevándorlás – Lázár: elfogadhatatlan, végrehajthatatlan a strasbourgi ítélet
Budapest - Elfogadhatatlannak és végrehajthatatlannak tartja Lázár János miniszter azt a strasbourgi bírósági [...] tovább »
A GVH versenyfelügyeleti eljárást indított a Booking.com Hungary Kft. ellen
Budapest - Versenyfelügyeleti eljárását indított 2017. március 7-én a Gazdasági Versenyhivatal (GVH) a [...] tovább »
Az MNB 20 millió forintra bírságolta a Cofidist
Budapest - A Magyar Nemzeti Bank (MNB) 20 millió forint bírsággal sújtotta a Cofidis magyarországi fióktelepét, [...] tovább »
Még több kategóriábol »

Sporthírek
Miskolc Renegades: a régi edző visszatért
Miskolc - Elkezdi a másodosztályú bajnokságot a Miskolc Renegades amerikai futball csapata. tovább »
Ironman 70.3: a triatlonszövetség szerint a szervező nem adott be versenyszervezési kérelmet
Budapest - A Magyar Triatlon Szövetség (MTSZ) szerint meg sem hirdették a 2017-es budapesti Ironman 70.3-as versenyt, [...] tovább »
Fatum-Nyíregyháza – Egyből egy – ez a lényeg!
Nyíregyháza - A Fatum-Nyíregyháza győzelemmel kezdte az UTE elleni párharcot. tovább »
Komoly tehetségek kopogtatnak a DVSE élvonalbeli csapatának ajtaján
Debrecen - Szombaton a 6. fordulót rendezték az E.ON férfi OB I. középszakaszának küzdelmeiben. Debrecen [...] tovább »
MVFC: javíthatnak a Hali elleni mérlegükön
Berettyóújfalu - Az MVFC-Berettyóújfalu együttese a Swietelsky Haladást látja vendégül a Pálfi István [...] tovább »
Kihúznák a Kispest méregfogát
Debrecen - Az újonc elleni kötelező győzelemmel hangolnának a jövő heti kőkemény „menetre”. tovább »
Még több kategóriábol »

Login2


Autentificati-va sau adaugati un comentariu pe TION.ro

Autentificati-va pe TION.ro:




Elfelejtetted a jelszavad?

Comentati pe TION.ro:

Completati numele si e-mailul dvs. in casutele de mai sus pentru a putea comenta ca utilizator neinregistrat.

Új felhasználó regisztrálása