Frissítve:

Márai Sándor versei először angol fordításban

London/Budapest, 2013. október 4., péntek (MTI) – Márai Sándor magyar író első angol nyelvű verseskötetét The Withering World címmel szerdán mutatják be a Londoni Magyar Kulturális Központban, együttműködésben az Alma Books független brit könyvkiadóval.

hiba beküldése

A kötet verseit John M. Ridland és Peter V. Czipott fordította. A magyar származású brit író, Tibor Fischer és a kaliforniai születésű Peter V. Czipott a műfordítás kihívásairól és a magyar irodalom egyik legjelesebb írójának műveiről fog beszélgetni az est folyamán, amikor felvételről elhangzik majd Márai Sándor előadásában a Halotti beszéd című verse is – olvasható a Londoni Magyar Kulturális Központ MTI-hez eljuttatott pénteki közleményében.

Az Alma Books független brit kiadó szerezte meg a fordítási jogokat a leginkább regényíróként ismert Márai Sándor verseinek angol nyelvű publikálására, habár Márai először mint költő és fordító szerzett nevet az irodalom világában. The Withering World című kötet mérföldkő a szerző irodalmi munkásságának teljesebb bemutatására külföldön – áll a dokumentumban.

Márainak számos prózai munkája jelent meg angolul az elmúlt években és aratott nagy sikert Nagy-Britanniában, ilyen például A zendülők, az Eszter hagyatéka, a Vendégjáték Bolzanóban, A gyertyák csonkig égnek vagy a Föld, föld…!.

Tibor Fischer írta az angol nyelvű Márai verseskötet bevezetőjét. A magyar gyökerű brit író Angliában született, Dél-Londonban nevelkedett, Cambridge-ben tanult, majd újságíróként dolgozott. Első regényével, az 1992-ben írt Under the Frog című könyvével döntőbe jutott a Booker Díjért, elnyerte a Betty Trask díjat, majd A legjobb brit író címre is jelölték. Legutóbbi regénye a Good to Be God az Alma Books gondozásában jelent meg.

Peter V. Czipott magyar családban született Kaliforniában. Elsősorban fizikusként tevékenykedik, de műfordítói munkája is számottevő. Több magyar fordítást is publikált, mint például Márai Sándor, Radnóti Miklós, Reményik Sándor, Faludy György és Zelk Zoltán verseit. Peter V. Czipott az est kedvéért utazik Londonba az Egyesült Államokból.

Az Alma Books független könyvkiadót 2005-ben alapította Alessandro Gallenzi és Elisabetta Minervini. Évente 20-25 művet publikálnak többnyire kortárs szépirodalomból. A kiadott művek fele angol nyelvű szerzőktől, a másik fele pedig francia, spanyol, olasz, német és japán szerzők művei közül kerül ki. A kiadó ugyanakkor minden évben publikál 2-3, az ismereterjesztő irodalom körébe tartozó művet is. 2013-ban az Alma Books elnyerte a Bookseller Industry Awards független kiadónak járó díjat mint az év legjobb könyvkiadója.

– MTI –



További hírek a Magyarország kategóriából
Nemzeti konzultáció – Varga: a kormány az ország minden polgáráért és honfitársáért felelős
Nyírbátor - A magyar kormány az ország minden polgáráért és minden olyan honfitársáért felelős, aki [...] tovább »
Videó: Balhé és ordibálás a Debreceni Törvényszéken
Debrecen - Ordítozás közepette kizárták az ügyvédeket a saját tárgyalásukról Debrecenben. Erről [...] tovább »
Hiánypótló sporttudományi képzés indul Debrecenben
Debrecen - Magyarországon elsőként a Debreceni Egyetemen (DE) indul sportanalitikus szakirányú továbbképzés, [...] tovább »
Ha leállt a szív, minden másodperc számít…
Miskolc - Hétfőn, az Újraélesztés Nemzetközi Napján mi is megtanultuk, hogy kell életet menteni. tovább »
Idén is kérhető hetedikes lányoknak a méhnyakrák elleni ingyenoltás
Budapest - Idén is kérhető iskolás lányoknak a méhnyakrák elleni védőoltás - mondta az egészségügyért [...] tovább »
A munkáltatóknak fontos szerepük van az öngondoskodás elindításában egy felmérés szerint
Budapest - A munkáltatóknak fontos szerepük van a munkavállalók nyugdíj célú öngondoskodásának [...] tovább »
Még több kategóriábol »

Sporthírek
Győrben talán borul a papírforma
Nyírgyulaj - Rendhagyó módon csütörtökön lép pályára a Nyírgyulaj élvonalbeli futsalcsapata. Méghozzá [...] tovább »
Kettős rangadó a Nagyerdei Stadionban – Hasznos információk szurkolóknak
Debrecen, Miskolc - Mint ismeretes, szombaton egymás után két futballmeccs lesz a Nagyerdei Stadionban, ahol a Loki [...] tovább »
Felfoghatatlan az elvesztése
Nagyecsed - Dobos Zoltán még mindig azt várja, hogy Czifrák Roland jön szembe vele a Škodával. tovább »
Az egyesületi sport céljait is szolgálja majd az új tornaterem
Szerep - A testnevelési órák mellett a helység sportegyesületei is használhatják a Szerepen pénteken átadott [...] tovább »
Sorsoltak a vízilabda világligában
Budapest - A vizes sportokat tömörítő világszövetség (FINA) keddi, máltai ülésén elkészítették a [...] tovább »
Magyar labdarúgó-válogatott – Csányi: Storck körül elfogyott a levegő
Budapest - Csányi Sándor, a Magyar Labdarúgó Szövetség (MLSZ) elnöke szerint az andorrai vereség után kapott [...] tovább »
Még több kategóriábol »

Login2


Autentificati-va sau adaugati un comentariu pe TION.ro

Autentificati-va pe TION.ro:




Elfelejtetted a jelszavad?

Comentati pe TION.ro:

Completati numele si e-mailul dvs. in casutele de mai sus pentru a putea comenta ca utilizator neinregistrat.

Új felhasználó regisztrálása